Who will be the first to awaken from the great dream?
Throughout my life, I alone know the answer.
In the thatched cottage, I have slept well through the spring,
Yet outside the window, the sun still rises slowly.
大夢誰先覺
平生我自知.
草堂春睡足
窓外日遲遲
– Attributed to Luo Guanzhong, from the 8th volume of “Romance of the Three Kingdoms,” in the chapter titled “Establishing the Three Kingdoms: Zhuge Liang Leaves His Thatched Hut.”